[17.] TGIF-spaghetti!/ Spaghetti na dobry Piąteczek

Hi Dears !
Because of Holidays it was quite short week but I am sure that no one complains and everybody is happy of Friday !

Today I invite you for incredible delicious dinner . Trust me even Gordon Ramsay might be jealous of IT ! : D

Piąteczek!

Świętna zdecydowanie skróciły nam ten tydzień, ale jestem przekonana, że nikt z tego powodu nie będzie narzekał a wręcz przeciwnie – z radością wita TEN dzień 🙂
Dziś zapraszam na pyszny, oj zdecydowanie pysznyyyyy, obiad, którego zazdrości Wam nawet Magda Gessler 😀

Spaghetti with tuna/ Spaghetti z tuńczykiem

Ingredients:
40g soba (or spaghetti)
100g tuna
1 parsley
1 carrot
1 tomato
3 small mushrooms
piece of onion
3 leaves of chinese cabbage
handful of roquette

juice of 1/4 lime (or lemon or don’t add anything)
3 drops of tabasco (only if you like spicy food as well)
tarragon, oregano
few leaves of fresh basil

plus mixed:
1 tbsp of olive oil
1 tbsp of balsamic vinegar
1 tsp of maple syrup (you can skip it)
a pinch of herbes de provence
1 tsp of lemon juice

I prepared the food in cataplana (special Portuguese cookwear) but you can use noraml, bigger pan. 


Składniki:
40g makaronu soba (lub spaghetti)
100g tuńczyka z puszki
1 pietruszka
1 marchewka
1 pomidor
3 małe pieczarki
kawałek cebuli
3 liście kapusty pekińskiej
garść rukoli
sok z 1/4 limonki (może zastąpić cytryną lub pominąć)
3 krople tabasco (jeśli ktoś jak ja lubi ostrzejsze smaki)
estragon, oregano
kilka liści świeżej bazylii
plus zmieszane:
1 łyżka oliwy
1 łyżka octu balsamicznego
1 łyżeczka syropu klonowego (można pominąć)
szczypta ziół prowansalskich 
1 łyżeczka soku z cytryny
Potrawę przygotowałam w cataplanie (specjalne portugalskie naczynie), ale spokojnie możecie użyć większej patelni.
1. Pour into the pan  mixed before: olive oil, vinegar, syrup and lemon juice. Heat it and fry chopped onion.
Na patelnie wlałam zmieszane wcześniej: oliwę, ocet, syrop i sok z cytryny. Chwilę podgrzałam i zeszkliłam pokrojoną cebulę.  
2. Put sliced carrot, parsley and mushrooms.
Meanwhile prepare pasta. Do it according to the packet directions but drain it off about 2 minutes earlier than said. 
Wrzuciłam pokrojoną marchewkę, pietruszkę i pieczarki.
W między czasie przygotowałam makaron. Ugotujcie go zgodnie z instrukcją, ale odcedźcie mniej więcej 2 minuty przed podanym na opakowaniu czasie.
3. Add all the seasoning, lime juice and chopped tomato (with peel). Put prepared pasta.
Dodałam wszystkie przyprawy, sok z limonki oraz pokrojonego (ze skórką) pomidora. Dołożyłam ugotowany makaron.
4. Add the tuna.
Dodałam tuńczyka.
5. At the end add chopped cabbage, roquette and leaves of basil. Mix all. I closed the cataplana simmered it about 5min but for you it’s enough to low the temperature and keep a few minutes.

Zostało mi dodać pokrojoną kapustę pekińską, poszatkowaną rukolę i listki bazylii. Wymieszałam.
Dusiłam około 5min pod przykryciem (zamknęłam cataplanę) ale wystarczy że na chwilę położycie przykrywkę lub zmniejszycie gaz i poddusicie parę minut.
 
So I really love chopsticks and I use them always when there is possibility! 🙂
Jak już pewnie zauważyliście, uwielbiam jeść pałeczkami, dlatego i tym razem nie mogłam sobie odmówić!
Print Friendly, PDF & Email

Dodaj komentarz