[15.] (Not only)Easter ideas/ (Nie)Wielkanocne wariacje

Hello Everyone and Hallelujah!
It was great Sunday for me. I spent fantastic time with my whole Family. Finally we had time to talk, laugh and celebrate. And of course – eat! I need to say that it was sooo delicious Easter. I had prepared new, tasty recipes which I could share with relatives.

I offer you to try them during picnics and parties with friends. Quick, tasty and very healthy ideas 🙂

Alleluja!

Mam nadzieję, że miło i rodzinnie spędziliście dzisiejszą, wyjątkową niedzielę. Ja jestem bardzo zadowolona z tegorocznej Wielkanocy, ponieważ po długim czasie, miałam wreszcie okazję spotkać się, nagadać i pożartować z całą rodziną!
Oczywiście jak na Manekina przystało, mój zachwyt jest także podyktowany pysznościami, które gościły na naszym śniadaniowo-obiadowym stole. Znalazły się na nim tradycyjne, polskie specjały – jak żurek czy sałatka jarzynowa – które nie trafiają jednak w moje podniebienie, dlatego obok nich zagościły potrawy przygotowane przeze mnie. Muszę przyznać, że jestem ogromną szczęściarą, ponieważ moja rodzina nie tylko akceptuje moje “poczynania kulinarne”, ale co więcej chętnie ich próbuje.
W tym roku przygotowałam szybką, wiosenną sałatkę oraz zielone placuszki z czerwoną pastą 🙂
Sądzę, że dziś już nikt z Was nie będzie miał sił na gotowanie i testowanie nowości, jednak zachęcam Was do wypróbowania tych przepisów przy okazji pikniku lub imprezy ze znajomymi.

Colourful salad/ Kolorowa sałatka

 
Ingredients
ready salad mix
coctail tomatoes
cucumber
black olives
carrot
feta cheese
sunflower seeds
balsamic sauce (I used fig flavor)

1. Halve tomatoes and olives. Cucumer slice thickly and then halve. 
2. Roast sunflower seeds for awhile.
3. Feta cheese cut into cubes and carrot cut into slices (I used peeler)
4. Put salad, cucumer, tomatoes, olives and feta cheese into bowl. On top place carrot and sprinkle sunflower seeds onto salad.
5. At the end season the salad with fresh pepper and balsamic. 

I also prepared vinegrette sauce. But apart of lemon , olive oil and balsamic vinegar I added maple syrup as well.
Składniki:
mieszanka sałat z rukolą (lub dowolna inna)
pomidorki koktajlowe
świeży ogórek
czarne oliwki
marchewka
feta
słonecznik
sos balsamiczny (u mnie figowy)
1. Pomidory i oliwki pokroiłam na połówki ,a ogórka w grubsze plasterki i następnie na połówki.
2. Słonecznik podprażyłam chwilę na patelni.
3. Fetę pokroiłam w kostkę, a marchewkę (za pomocą obieraczki) w plastry
3. Do miski wsypałam mieszankę sałat, ogórka, pomidory, oliwki i fetę. Na wierzch położyłam marchew i posypałam ziarnami słonecznika. 
4. Na koniec dodałam trochę świeżo mielony pieprz kolorowy i polałam octem balsamicznym (zdjęcie zostało zrobione przed ostatnim krokiem :))
Dodatkowo przygotowałam jeszcze wariację na temat sosu vinegrette. Zmieszałam sok z cytryny, oliwę, ocet balsamiczny oraz.. syrop klonowy. Polecam spróbować! ->Dziękuję Mika za pomysł!<-

Green fritters/ Zielone placuszki

 
Ingredients:
raw white buckwheat 
spinach leaves
basil leaves
clove of garlic
pepper, salt
sweet paprica

1. The day before cover the buckwheat with water and put in the fridge for a whole night. 
2. Next day pour off the water and blend the buckwheat. Then add water (just enough to receive wanted consistency).
3. Blend leaves of spinach and basil and put them into blended buckwheat. 
4. Add salt, seasonings and garlic. Blend them all last time. 
5. Fry on the both sides. I didn’t add any oil becuase for my pan it’s unnecessary. 

The fritters tastes amazing with hummus! Check it out 🙂

SkładnikiL

kasza gryczana niepalona (biała)
liście świeżego szpinaku
liście świeżej bazylii
ząbek czosnku
pieprz, sól
słodka papryka
1. Dzień wcześniej surową kaszę zalewam wodą i odstawiam na noc do lodówki. Na drugi dzień, woda konsystencją przypomina kisiel. Pozbywam się jej używając małego sitka.
2. Kaszę przekładam do robota kuchennego i blenduję. Następnie dodaję do niej tyle wody, aby uzyskać żądaną konsystencję (do tych placków wlałam naprawdę niewiele). 
3. Szpinak pozbawiam ogonków i dokładnie myję. Podobnie robię z liśćmi bazylii. Miksuję je razem, aby stworzyć zieloną masę i wlewam ją do kaszy. 
4. Dodaję sól, przyprawy oraz czosnek. Blenduję po raz ostatni.
5. Smażę na patelni z obu stron. Moja patelnia w ogóle nie wymaga użycia tłuszczu, jednak jeśli wasze owszem, to nie zapomnijcie natłuścić powierzchni.
Dodam jeszcze, że placuszki fantastycznie komponują się z hummusem. Wiem, ponieważ na świątecznym stole wylądował doskonały hummus przygotowany przez moją kuzynkę 😉

Red paste/ Czerwona pasta

                           

Ingredients:
red lentil
dried tomatoes in oil
dill leaves
pepper and salt

1. Prepere lentil. Cook about 15 minutes. Do not use salt.
2. Tomatoes drain and cut into cubes. Chop the dill.
3. Cooked lentil put into bowl, add tomatoes and dill. Season to taste.


Składniki:
czerwona soczewica
suszone pomidory w oliwie
koperek
pieprz i sól
1. Soczewicę gotuję około 15 min. Nie ma potrzeby dodawać soli.
2. Pomidory lekko odsączam i kroję w kostkę. Koperek drobno siekam.
3. Ugotowaną soczewicę przekładam do miseczki, dodaję pomidory i koperek. Doprawiam do smaku.
Print Friendly, PDF & Email

Dodaj komentarz